汉印成语中的“鸡、鱼、虎”比喻义对比分析

Authors

  • Dhea Ramadhaniyanti Universitas Tanjungpura
  • Ina Ina Universitas Tanjungpura
  • Yan Khiong Bun Universitas Tanjungpura

DOI:

https://doi.org/10.26740/ijcis.v1i2.28859

Keywords:

??, ????, ?????

Abstract

汉语与印尼语中的成语可以使用各种元素,其中之一是动物,但两种语言肯定有差异的。笔者希望通过两种语言成语的异同比较就会使学生更容易掌握成语。因此,笔者选择汉印成语中的“鸡、鱼、虎”比喻义对比分析作为研究。笔者收集带有“鸡”的成语在汉语成语中有十六个,印尼语成语中有四十二个,“鱼”在汉语成语中有十二个,印尼语成语中有十六个,而“虎”在汉语成语中有二十七个,印尼语成语中有十一个。根据本研究的结果,笔者得出带“鸡”的成语在汉语成语带有褒义占7.5%,贬义占50%,中性占12.5%,而在印尼语成语带有褒义占28.57%,贬义占52.38%,中性占19.04%,“鱼”的汉语成语带有褒义占25%,贬义占75%,而在印尼语成语带有褒义占43.75%,贬义占56.25%,“虎”的汉语成语带有褒义占44.44%,贬义占44.44%,中性占11.11%,而在印尼语成语带有褒义占45.45%,贬义占45.45%,中性占9.09%。

Downloads

Published

2024-03-13

How to Cite

Ramadhaniyanti, D., Ina, I., & Bun, Y. K. (2024). 汉印成语中的“鸡、鱼、虎”比喻义对比分析. International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies, 1(2), 10–14. https://doi.org/10.26740/ijcis.v1i2.28859

Issue

Section

Articles
Abstract views: 258 , PDF Downloads: 76