SUSTAINING THE MOTHER TONGUE: INSIGHTS INTO WAIJEWA LANGUAGE MAINTENANCE AMONG MIGRANT WORKERS IN THE DENPASAR DIASPORA
DOI:
https://doi.org/10.26740/elitejournal.v6n2.p83-95Keywords:
Language Maintenance, Migrant Workers, Mother Tongue, Waijewa LanguageAbstract
Migrant workers are a social group that is vulnerable to changes in language practices due to the need to adapt to new environments. This study aims to describe the domains of language use, language attitudes, and the factors underlying the maintenance of the Waijewa language among migrant workers from Wewewa subdistrict, Southwest Sumba, who reside in Denpasar, Bali. The research employed a descriptive qualitative approach supported by quantitative data. The main instrument was a questionnaire distributed to 22 respondents originating from five districts in Wewewa. The collected data were analyzed descriptively by calculating tendencies of language use, attitudes, and the dominant factors contributing to language maintenance. The findings reveal that the Waijewa language remains strong in domestic domains, particularly in the home, boarding houses, and communication with family through social media. However, its use tends to decline in public domains, which are predominantly influenced by Indonesian and Balinese. In terms of attitudes, almost all respondents expressed positive views toward the Waijewa language, demonstrated pride in its use, and emphasized the importance of transmitting it to future generations. The most influential factors in language maintenance are family roles, solidarity within the Sumbanese community, and cultural identity. Social media also contributes significantly, while workplace rules or policies show little influence. This study highlights that the maintenance of the Waijewa language in migration contexts is primarily supported by the internal strength of its speech community. Accordingly, the research contributes to the understanding of language maintenance dynamics of minority languages amid migration and the dominance of majority languages in multilingual urban settings.
References
Al-khresheh, M. H. (2026). The role of heritage language maintenance in shaping identity and cohesion among migrant populations: A case study of Saudi Arabia. International Journal of Population Studies, 12(1), 46–66. https://doi.org/10.36922/ijps.7070
Ali, H. V., Prasatyo, B. A., & Dharmawan, Y. Y. (2025). Navigating language barriers: Translingual discrimination and resilience among Indonesian migrant workers in Kuwait. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 14(3). https://doi.org/10.17509/ijal.v14i3.73641
Ate, C. P., & Ndapa Lawa, S. T. M. (2022). Pergeseran bahasa Tetun Fehan dalam ranah keluarga pada guyub tutur masyarakat Belu di wilayah perbatasan RI–RDTL. SeBaSa, 5(2), 424–437. https://doi.org/10.29408/sbs.v5i2.6672
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (2025, February 14). Masa depan bahasa daerah. https://badanbahasa.kemendikdasmen.go.id/artikel-detail/4540/masa-depan-bahasa-daerah
Baker, C. (1992). Attitudes and language. Multilingual Matters.
Balaska, C. (2024). Family language policy in Italian transnational families in the UK: Influence of language ideologies on heritage language management. Ampersand, 13, 100188. https://doi.org/10.1016/j.amper.2024.100188
Bellón, P., & Nieva, S. (2024). Perspectives about home-language maintenance in multilingual families with and without language and communication disorders: A scoping review. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, 44(3), 100496. https://doi.org/10.1016/j.rlfa.2024.100496
Edwards, J. R. (2009). Language and identity: An introduction. Cambridge University Press.
Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual Matters.
Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2006). Saving languages: An introduction to language revitalization. Cambridge University Press.
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). Routledge.
Mauziyyah, M., Setyaningsih, E., & Sumardi. (2024). Competing a family language policy in two generations of transnational families in Indonesia: A case study. Journal of Languages and Language Teaching. [Lengkapi volume(issue) dan halaman dari Mendeley/database jurnal Anda.]
Pauwels, A. (2007). Maintaining minority languages in transnational contexts: Australian and European perspectives. Palgrave Macmillan.
Pepinsky, T. B., Coppedge, M., Lindberg, S. I., Sanhueza Petrarca, C., & Staton, J. K. (2024). Urbanization, ethnic diversity, and language shift in Indonesia. Journal of Multilingual and Multicultural Development. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2055761
Pramuniati, I., [tambahkan penulis lain sesuai metadata Mendeley], & [tambahkan penulis lain bila ada]. (2025). Language shift between generations: Regional-speaking communities in North Sumatra Province, Indonesia. Indonesian Journal of Applied Linguistics. [Lengkapi volume(issue) dan halaman dari Mendeley/database jurnal Anda.]
Rafael, A. M. D., & Ate, C. P. (2020). Pemertahanan bahasa Tetun dalam guyub tutur bekas pengungsi Timor-Timur di Desa Manusak Kabupaten Kupang. Kembara: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 6(1), 27–38. https://doi.org/10.22219/kembara.v6i1.11708
Ramonienė, M., & Ramonaitė, J. T. (2024). Family language policy and dialect maintenance in the Lithuanian diaspora. Sociolinguistic Studies, 18(1–2), 133–154. https://doi.org/10.1558/sols.24782
Romaine, S. (2000). Language in society: An introduction to sociolinguistics (2nd ed.). Oxford University Press.
Yang, L. (2026). Plurilingual family language policy of internal immigrant families in a Chinese city: The role of schools and grandparents in heritage language maintenance. Language, Culture and Curriculum. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/14790718.2025.2542481
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Christmas Prasetia Ate

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract views: 18
,
PDF Downloads: 16
